sábado, 25 de febrero de 2012

Romances viejos y nuevos: La solución

Gracias a tod@s por participar y enhorabuena a l@s ganadores.



JOSÉ SARAMAGO

Segundo nóbel que leemos esta temporada en el Club de Lectura.
Nacido en Azinhaga, en 1922, en el seno de una humilde familia de campesinos, se vió obligado a abandonar los estudios para ayudar a la economía familiar. Esta circunstancia contribuyó a su formación intelectual autodidacta y a un compromiso social con los menos favorecidos.
Desempeñó numerosos oficios y trabajos y fue poeta y periodista antes que novelista.
Honesto, sincero, hombre íntegro de sólidos principios morales y firmemente comprometido con la humanidad.
Para muchos de sus detractores, su militancia en el Partido Comunista acentuó su ateismo confeso, aunque realmente profesaba una ética particular que defendía el laicismo del ser humano como germen para la regeneración democrática de la sociedad. Una sociedad laica como base de un Estado Democrático soberano, sin el yugo castrador y represor de la religión (la que fuere).
Observador avezado de la sociedad en la que vivió, de sus injusticias, errores y vicios, tuvo la lucidez de desenmascarar las falacias del neoliberalismo, de la sociedad de consumo, del gobierno real de los mercados o de las falsas democracias no representativas y, aportar sus ideas y soluciones para alcanzar una sociedad mas justa, participativa y plural.
Podreis encontrar mucha mas información sobre su vida y su obra en los enlaces siguientes:

Fundación José Saramago
Wikipedia
El País.com
Escritores.org
Viografías y vidas
Mundo Latino Cultura
Público.es
RTVE.es
La Vanguardia.com

miércoles, 15 de febrero de 2012

El siglo de las luces: estudios sobre la obra y el autor

Para completar la comprensión de esta magnífica novela vamos a incluir tres interesantes estudios. Los dos primeros relacionan las ideas de La Ilustración en la obra de Alejo Carpentier. El tercero analiza las fuentes historiográficas en las que se basó el autor para documentar y contextualizar la narración [Santiago nos mostró y comentó este trabajo en una de las últimas sesiones presenciales].

Luis Oquendo (Univ. de Zulia): La Ilustración en El Siglo de las Luces de Alejo Carpentier; ACTUAL Investigación; año 42, nº 1; Jul.-Nov. 2010; pags. 71-99


Eduardo San José (Univ. Oviedo): Alejo Carpentier: las luces del siglo; Anales de Literatura Hispanoamericana; vol.36; 2007; pags. 237-253; ISSN:0210-4547


Noel Salomón (Univ. Burdeos): Sobre dos fuentes antillanas y su elaboración en El Siglo de las Luces; AIH, ACTAS IV; 1971; pags. 55-77; Centro Virtual Cervantes

El siglo de las luces: La Carmagnole

martes, 14 de febrero de 2012

El siglo de las luces: El sarao de la calle Fuencarral

<<[...]
Un concertado jaleo de tacones pegaba recio, a compás de guitarras, en el suelo del piso principal, (...) Aunque el toque retumbara adentro, como un disparo de trabuco, arreció el alboroto de arriba, con la añadidura de una trasnochada voz de sochantre que en vano trataba de agarrar la tonada cabal del Polo del Contrabandista. (...) Allí, en medio de muebles movidos de sus sitios, sobre un piso cuyas alfombras estaban arrimadas a una pared, seguía la juerga, con un descocado bailoteo de manolas del rumbo y de mozos de la peor facha, que se vaciaban grandes vasos de vino en el gaznate, escupiendo a diestro y siniestro. Por la cantidad de botellas y frascos vacios que yacían en los rincones, podía advertirse que la fiesta estaba en su punto. Pregonaba ésta unas castañas calientes que no se veían por ninguna parte; subida sobre un diván desgañitábase una maja cantando la tonada del marabú; sobaba una hembra el de más allá; apretábase un corrillo de borrachos en torno a un ciego que acababa de rajarse la garganta perfilando melismas por soleares. [...]>>
Alejo Carpentier: El siglo de las luces. Cap.7º, XLVIII.


Manuel García (Manuel del Pópulo Vicente Rodríguez): Yo que soy contrabandista; de la ópera El poeta calculista; estrenada en Abril de 1805 en Caños del Peral, Madrid. [Versión de Ernesto Palacio]

Dolores Pérez - Bolero del marabú

sábado, 4 de febrero de 2012

El siglo de las luces: La música de Monsieur Faucompré

[...]
Días después hubo un gran alboroto en el barrio portuario, que era decir la ciudad entera. El Capitán Christophe Chollet, de quién no se tenía noticias desde hacía dos meses, regresaba con su gente en un trueno de salvas, seguido ne nueve barcos tomados, al cabo de un combate naval, en aguas de la Barbados. Los había de bandera española, inglesa, norteamericana, y en uno de los últimos venía el raro cargamento que constituía una compañía de ópera, con músicos, partituras y decorados. Se trataba de la troupe de Monsieur Faucompré, fuerte tenor que desde hacía años paseaba el Ricardo Corazón de León de Grétry del Cabo Francés a La Habana y a la Nueva Orleans, como parte de un repertorio que incluía Zemire et Azor, La Serva Padrona, La Belle Arsène y otras obras de gran lucimiento, que a veces se embellecían con primores de tramoya, espejos mágicos y escenas de tempestad. (...) Franceses eran los de su conjunto, entre franceses se estaba y el cantante, muy acostumbrado a enardecer a los colonos realistas con el aria de Oh, Richard! Oh, mon roi!, se había pasado al nuevo sentimiento revolucionario, voceando El Despertar del Pueblo desde el alcázar de la nao almirante, para regusto de la tripulación, con calderones que hacían vibrar -le constaba al sobrecargo- los vasos del comedor de oficiales.
[...]
Alejo Carpentier: El siglo de las luces. Cap.3º, XXVII.

jueves, 2 de febrero de 2012

El siglo de las luces: guía de referencias culturales

Hace ya algunas semanas que venimos preparando una entrada con las referencias históricas, artísticas, literarias, musicales, mitológicas, filosóficas, científicas y técnicas, incluidas en la obra de Alejo Carpentier, El siglo de las luces, semejante al vocabulario básico que publicamos hace unos días y en el que seguimos trabajando.
La tarea está siendo árdua, difícil y extenuante. Tanto por el volumen de referencias directas, metáforas, analogías y asimilaciones repartidas a lo largo del texto, como por la compleja y, no siempre clara, identificación de muchas de ellas. Lo que pone en evidencia no solo el amplísimo bagaje cultural del autor, sino la profusa documentación de la obra y, sobre todo, la evidente carencia de conocimientos del que ahora pretende recopilarlas (es decir, yo mismo).
En cualquier caso, como la ignorancia es osada y atrevida, vamos a incluir esta guía de referencias culturales, para la que os pedimos vuestra máxima colaboración, tanto en la detección y corrección de errores, como en la adición de todas aquellas (que son muchas) que no hayamos podido detectar y/o documentar.
En algunos casos hemos incluido obras de arte (sobre todo pinturas) no citadas por el autor, con el fin de documentar la referencia cultural, a modo de ejemplo. En esos casos incluimos autor y título de la citada obra, así como su ubicación actual (cuando la conocemos), al pie de la misma. La paginación que acompaña a cada referencia se corresponde con la edición que leemos en el club de lectura:
Colección Austral Narrativa, nº 604; Editorial Espasa Calpe, S.A.; 1ª edic.; Madrid; 2007; ISBN 978-84-322-9821-9